RAES
Créée en 2004, RAES est une ONG sénégalaise qui travaille avec les populations africaines pour faire face aux grands enjeux sociaux du continent.
RAES forme et accompagne les partenaires locaux afin que chacun·e puisse s’informer, se mobiliser et agir sur l’avenir, individuellement et collectivement, en conduisant :
des activités de production de contenus d’éducation, de sensibilisation et de plaidoyer (télévision, radio, édition, web et téléphonie mobile) pour mener des campagnes de communication à grande échelle ;
des animations communautaires pour former les acteurs locaux à promouvoir un changement efficace et culturellement adapté (appui aux partenaires de terrain, mise en réseau de projets et d’organisations de la société civile, animation communautaire et mobilisation sociale).
RAES agit comme un laboratoire créatif de stratégies innovantes pour le changement de comportement en Afrique et comme un hub de mise en relation des partenaires et programmes internationaux, les médias et les sociétés civiles locales.
C’est la vie! Tchad
C’est la vie ! Au Tchad est une campagne de communication pour le changement social et de comportements construite autour d’un feuilleton radiophonique qui vise à contribuer au renforcement du système de santé communautaire à travers l’utilisation de la communication sociale, des TIC et des médias.
Le projet, mis en œuvre par un consortium d’acteurs pour le développement : le RAES, l’agence de développement économique et social du Tchad (ADES), l’association pour le marketing social au Tchad (AMASOT) et le bureau d’appui santé et environnement du Tchad (BASE) va spécifiquement intervenir sur :
La conduite d’une campagne de sensibilisation de la population tchadienne sur les 3 pandémies et le fonctionnement du système de santé.
Des activités sont prévues dans le cadre de ce projet notamment :
Traduction du guide radio en arabe tchadien
Afin de parvenir à ses objectifs, l’ONG RAES tâche de rendre les outils du projet C’est la Vie Tchad accessibles au plus grand nombre.
En ce sens, l’adaptation en langue locale des différents outils et supports du projet figure parmi les priorités du projet.
Le guide radiophonique du projet sera ainsi traduit en arabe tchadien pour permettre aux animateurs de radios tchadiens de l’utiliser sous toutes ses formes et de l’exploiter entièrement.
Mission et champ de responsabilité du prestataire
La mission du prestataire est d’effectuer la traduction d’un guide radiophonique de 111 pages du français à l’arabe tchadien.
Le traducteur ne devra pas faire du mot à mot mais véritablement adapter les contenus en arabe de manière à ce que le sens des phrases soit conservé.
Cependant le texte devra rester très fidèle à la version française, et les informations ne devront pas être tronquées ou supprimées.
Délais de mise en œuvre
Le travail se fera entre le 28 mars et le 10 avril 2022.
Livrables attendus
Dans le cadre de cette activité, les principaux résultats attendus sont :
La traduction du guide radiophonique du français vers l’arabe tchadien.
Profil recherché
Le profil du prestataire devra répondre aux attentes suivantes
Connaissance et Expérience
Expérience dans la traduction de contenus de projets.
Techniques de compétences
Maîtrise parfaite de Word pour la production des document finaux
Relation au travail
Ouverture, flexibilité et disponibilité.
How to apply
Envoyer un CV contenant au moins 3 références, une lettre d’intention qui explique comment le travail sera effectué, une offre financière ainsi que 3 exemples de documents traduits aux adresses suivantes : contact ongraes.
org ; Kadidiatou ongraes.org au plus tard le 25 mars 2022.